Showing posts with label Anna Akhmatova. Show all posts
Showing posts with label Anna Akhmatova. Show all posts

Saturday, March 14, 2009

Favorite Russian Writers A to Я: Akunin and Akhmatova

It’s nice that the Russian Cyrillic and Roman alphabets both begin with A… And that the gift of a Boris Akunin book, Любовница смерти (The Lover [fem.] of Death), pushed me to begin reading in Russian again back in 2001.

Akunin’s first nine books in the Новый детективъ (New Detective) series, starring Erast Fandorin, are wonderfully entertaining books that contain numerous allusions to Russian classics. Fandorin, whom Akunin purposely made vulnerable and appealing to women, knows martial arts, is a natty dresser, and wins in games of chance. The books take place in roughly 1875-1900 and are a wonderful combination of period atmosphere and postmodern techniques.

Each of the New Detective books is intended to represent a subgenre of detective novels: conspiratorial, hermetic, spy, and so on. Unfortunately, to borrow the terms of a Russian woman I once met, I think Akunin wrote himself out after the first nine Fandorin books: the prequels and sequels felt like potboilers, particularly the story where Fandorin visits the Wild West.

I read the Fandorin series out of order, starting with the eighth book, but I’d recommend beginning with the beginning, Азазель (The Winter Queen), and following the list. But… Non-Russian readers getting a start reading in Russian might want to begin with the Lover books: my recollection is that their language is much easier. Suspense makes detective novels a great way to take up reading in a foreign language.

Part of the fun of the Fandorin books is picking out references to classics. The Winter Queen plays on themes from Nikolai Karamzin’s “Бедная Лиза” (“Poor Liza”), which is fitting for the first book since Karamzin’s 18th-century sentimental tale is one Russian literature’s earliest classics. 

One of my Fandorin books, Особые поручения (Special Assignments), includes an excellent piece by critic Lev Danilkin that discusses Akunin’s technique, calling him a Jack the Ripper of a writer who tears apart the canon and reassembles it. Danilkin also notes that Russian readers feel comfortable with the series because of familiarity with subtexts and characters. I read the books so quickly the first time (the suspense!) that I’d like to reread them to catch more of the allusions.

Though I don’t read a lot of poetry, I want to mention Anna Akhmatova, whose “Реквием” (“Requiem”) [Russian-English page] is a haunting cycle of poems about the Stalinist repression. I have a particular affinity for “Requiem” because a Russian theater troupe performed it here in Portland, in Russian, in a beautiful production composed entirely of poetry. The Anna Akhmatova Museum is one of my favorite places in St. Petersburg. (The photo shows a monument to Akhmatova near the Kresty prison, which is mentioned in “Requiem.”)

The A-List for Future Reading: Petr Aleshkovskii’s Рыба. История одной миграции (Fish. The Story of One Migration) is tops on my list for when I finish War and Peace. Another A-book on my shelf is Viktor Astaf’ev’s Печальный детектив (The Sad Detective). Chingiz Aitmatov’s Плаха (The Scaffold) is out on loan but I’m particularly curious about it after reading Amateur Reader’s accounts of Aitmatov’s И дольше века длится день (The Day Lasts More Than a Hundred Years).Anna Akhmatova on Amazon
Peter Aleshkovsky on Amazon
Chingiz Aitmatov on Amazon
Viktor Astaf'ev on Amazon

Saturday, December 22, 2007

Electricity + Anna + Minaev = Blog Entry

Happy Power Engineering Day! What better way to celebrate electricity than reading some Andrei Platonov, who once worked as an electrical engineer?

One fitting selection is Platonov’s short story “Родина электричества” (“The Motherland of Electricity”), which I recently read and enjoyed. The narrator of this quirky 1926 story walks for days to reach a town needing drought relief and help with an electrical system that’s a relic from the White Army. Platonov covers a lot in 10 pages, touching on religious, political, technological, and mythical themes.

“The Motherland of Electricity” is included in Soul, a new collection of Robert Chandler’s translations of Platonov stories published by the New York Review of Books. Soul contains an extensive introduction by John Berger.

Name Day for Annas. Sorry, Ms. Karenina, but my favorite literary Anna is Akhmatova. It’s worth listening to Akhmatova read her own poetry even if you don’t understand Russian. This online anthology includes two recordings of Akhmatova, some poems in Russian and English, biographical information, illustrations, and links. The photo of Joseph Brodsky at Akhmatova’s funeral illustrates their closeness.

Sergei Minaev in the New York Times. Today’s New York Times included a “Saturday Profile” of Sergei Minaev, author of the best-selling novel Духless (Soulless). Soulless is an unfortunate book: it might have become something quite good had Minaev and his editor been patient enough to work through another draft or two. Decadence alone does not a novel make.

The Times article quotes Vasilii Aksyonov saying that “Minaev’s hero is a superfluous man.” That’s true, but the book’s lack of structure and real characters doom it from contributing to the pantheon of superfluous men in Russian literature, antiheroes like Lermontov’s Pechorin and Goncharov’s Oblomov. Minaev’s characters are conscious that they’re a lost generation, but Soulless was probably successful primarily for its voyeuristic look into another lifestyle, like Oksana Robski’s Casual. I hesitate to say that Soulless probably won’t be translated into English: Casual already made it.

Thursday, November 1, 2007

Remembering Stalin's Victims

Earlier this week, Russian human rights organizations led memorial ceremonies to remember people who were imprisoned and killed during the Stalin-era repression. I remember some Russians telling me in the early ‘90s that they had gotten over the trauma of learning about the millions of deaths of the Soviet period. The necessity of reading Solzhenitsyn, one man told me, has passed. I didn’t believe it then and I don’t believe it now.

I've listed below some works of fiction that look at Soviet-era repression from varying perspectives. Rather than writing a lot about them, I’ve linked titles and author names to background information and reviews, many of which make for interesting reading themselves, as reflections of their times and their writers.

Колымские рассказы (Kolyma Tales) by Varlam Shalamov – Sparely written short stories about prison camps. Often included in anthologies.

В круге первом (The First Circle) and Один день Ивана Денисовича (One Day in the Life of Ivan Denisovich) by Aleksandr SolzhenitsynThe First Circle is a long novel that looks at life in a sharashka, basically a scientific lab staffed by prisoners. One Day in the Life of Ivan Denisovich is much shorter and details the difficulties of prison camp.

Дети Арбата (Children of the Arbat), by Anatolii Rybakov, leads off a trilogy that chronicles what happens when a young man is exiled for making “mistakes.” As one Russian reader noted on an Internet forum, the book reads along easily but is difficult to take because Rybakov wrote truthfully, leaving an unpleasant feeling about what happens. The trilogy, particularly the first volume, is well worth the time and the unpleasant feelings.

Софья Петровна (Sofia Petrovna), a short and simply written novel by Lydia Chukovskaya, looks at how disappearances affect the life of one woman.

Also:

Anna Akhmatova’s poetry cycle Реквием (Requiem) is very powerful.

Nonfiction books include Solzhenitsyn’s lengthy Архипелаг ГУЛаг (Gulag Archipelago), Evgeniia Ginzburg’s Крутой маршрут (Journey Into the Whirlwind), and Nadezhda Mandel’shtam’s Hope Against Hope.

Good books about other time periods include Fyodor Dostoevsky’s Записки из мёртвого дома (House of the Dead), which includes some very descriptive and emotional scenes of prison life, and poet Irina Ratushinskaya’s memoir about imprisonment during the Brezhnev era, Серыйцвет надежды (Gray Is the Color of Hope).

Books mentioned in this posting:

Kolyma Tales (Twentieth-Century Classics)
The First Circle (European Classics)
One Day in the Life of Ivan Denisovich: A Novel
Children of the Arbat
Sofia Petrovna (European Classics)
The Gulag Archipelago: 1918-1956
Journey into the Whirlwind (Helen and Kurt Wolff Books)
Hope Against Hope: A Memoir
Memoirs from the House of the Dead (Oxford World's Classics (Oxford University Press).)
Grey Is Color of Hope