Ah, lists! Now that I’ve finally finished compiling this list,
I understand why I procrastinated for so long: the titles may already
translated for me but this inventory of newish and upcoming translations is larger
than I expected. A very nice problem to have! I’ll start with brand-new and then
April 17: Hesperus will publish James Rann’s translation of Anna Starobinets’s Живущий in fall 2012, as The Living.
Andrew Bromfield's translation of Hamid Ismailov's A Poet and Bin-Laden came out from Glagoslav in fall 2012; Andrew also wrote that author Rustam Ibragimbekov self-published Andrew's translation of Solar Plexus, a book set in one of my favorite places to visit, Baku.
Edwin Trommelen's Davai! The Russians and Their Vodka, translated from the Dutch by David Stephenson and published by Russian Life Books, presents lots of cultural background on vodka. There are many, many bits from literature: this is a fun book to have on a side table for some quick reading.
One more 2012 listing from Glagoslav: Elvira Baryakina's White Shanghai: A Novel of the Roaring Twenties in China, translated by Anna Muzychka and Benjamin Kuttner.
Listings gathered at the 2013 AWP conference:
Two from Northwestern University Press: Ilf and Petrov's The Twelve Chairs, translated by Anne O. Fisher, and Alexander Herzen's A Herzen Reader, translated and edited by Kathleen Parthe. Biblioasis published David Helwig's translations of three Chekhov stories in a beautiful illustrated book called About Love.