Just when I was feeling like a slacker for not having posted
about the 2017 Russian Booker Prize winner, I noticed that the Russian Booker site hasn’t posted any news
about this year’s results, either. Hmm.
In any case, Aleksandra Nikolaenko won
the prize for her Убить Бобрыкина.
История одного убийства (To Kill Bobrykin.
The Story of One Killing), which I described on my shortlist
post as sounding thoroughly mysterious, like some sort of odd inner
dialogue. It pains me that I’m not as excited about the book itself as I’d like
to be after reading descriptions and comments: the general sense that the language
is poetic and interesting is a big plus but I’ve also read that the book is
repetitive and derivative, huge minuses since I value structure and, well, freshness so much. Of
course I’ll give it a go, just as I’ll try the Melikhov and Novikov books, both of which are on my shelf. What makes me happy about Nikolaenko’s win is that Bobrykin is apparently her first
published book and she’s the second woman to win a major literary award this
year, following Anna Kozlova, who won the NatsBest for F20 (previous
post). (I guess it’s obvious that this year’s absurdly woman-less 2017 Big
Book shortlist still rankles me, isn’t it?)
Paradoxical though it may look, I’d been rooting for Vladimir
Medvedev’s Zahhak, the only book on the
Booker shortlist that I’ve read in full. It may not be fair to root for a book
after not reading all of its competitors—though I read a small part of Malyshev’s
Nomakh but simply couldn’t go on and
read a large chunk (enough to be a short-to-moderate novel!) of Gigolashvili’s tome
The Mysterious Year before the repetition
did me in—but Zahhak is a very, very
good book. I’m sure I’m more than a little biased after translating excerpts, an
experience that always accentuates a good novel’s strengths, particularly when
it’s a polyphonic text. Zahhak seems especially
deserving of recognition because this award year felt rather short on my
favorite kind of books: enjoyable and compelling literary novels with strong
form, style, and content. On the bright side, I hauled home some very promising-looking
(recent) books from Frankfurt and Saint Petersburg.
Also on the bright side: Zahhak
won the Student Booker, which, by the way, already posted its results, here. The Student Booker’s shortlist
differs from the regular Booker’s, too, so is worth a look.
Up Next: Big Book
Award winners. Sukhbat Aflatuni’s
lovely Tashkent Novel; Vladimir Medvedev’s
polyphonic Zahhak; and Yulia Yakovleva’s
thoroughly entertaining Tinker, Tailor (Вдруг охотник выбегает), an
atmospheric detective novel that really plays on its setting in Leningrad.
Disclaimers: The usual.
Translating Zahhak excerpts.
I've read the book. It is very poetic, with references to adolescent and, possibly, as it's not quite clear, teenage and adult love of a retarded or not quite mentally normal character. The very last paragraph made me cry, and I, as a proverbial Russian male, never cry.
ReplyDelete