Two bits of news about Russian literature awards. Sorry, sports fans: this stuff
is far more exciting than any Super Bowl!
Aleksei Tsvetkov |
Meanwhile, in Paris, Hélène Sinany won the 2015 Prix Russophonie for Le Persan, her translation of Alexander
Ilichevsky’s Перс (The Persian). The book was published by Gallimard.
Up Next: I’ll be getting
back to a more normal reading, posting, and sleeping schedule now that I’ve turned in
a manuscript! Upcoming posts will cover Evgeny Vodolzakin’s Solovyov and Larionov, which I loved; Gleb
Shulpyakov’s Museum Named After Dante,
which I found mysteriously enjoyable; and Alexei Nikitin’s Victory Park, which is strangely endearing despite having too many
backstories for its own good… I’m going to finish Victory Park tonight and then start something friends brought me
from Moscow last month, probably Lena Eltang’s Cartagena: I read
a large chunk of the book electronically when I translated excerpts last fall
and can’t wait to read the whole thing now that the book is out on paper.
Photo: from
Antonio Ramos, Creative Commons, on Aleksei
Tsvetkov’s Wikipedia page.
0 comments:
Post a Comment