Two very quick notes for today:
Zakhar Prilepin won the Russian “National Bestseller” book award for Грех (Sin), a collection of linked short stories. The award came as no surprise: Prilepin and Sin had the highest point total of all finalists. A list of other finalists is in my previous post and in this Russian news item.
Meanwhile Russian-English poetry translation has a new Internet home: translator Andrew Glikin-Gusinsky’s new blog, Mikhailych’s Weblog. Glikin-Gusinsky also intends to include original writing plus translations of Leningrad blockade memoirs and recollections in his blog.