I’ll occasionally include a link or suggestion on other readings related to War and Peace. I’ll start with a link to a favorite blog, languagehat. Languagehat has been reading War and Peace in Russian and has written some excellent posts about vocabulary and Tolstoy’s use of language.
Sunday, January 25, 2009
“War and Peace”: The Soirée
I’d never truly enjoyed the first 20 or so pages of Lev Tolstoy’s Война и мир (War and Peace) until this, my fourth, reading. With its mix of French and Russian, introductions to many characters, and numerous references to French history, the beginning of the book can feel pretty overwhelming.
War and Peace on Amazon
Interesting...
ReplyDeleteWar and Peace is my all time favourite book and I LOVE the opening soiree. It feels like I'm whirled around, trying to make sense of all the "sophisticated" talk, trying to find my place... getting irritated with the guests. That's the reason, I think, that I love Tolstoy; his writing is an experience.
I might re-read the book now, I haven't done so for a while.
It's funny, cat, but only on this fourth reading have I been able to fully appreciate the whirl of the soirée that you love so much! I think I'd always let the historical details disorient me, but this time I looked more at the people.
ReplyDeleteI couldn't agree more about the experience of Tolstoy's writing: the vividness and immediacy make it a real treat to read.
I hope you enjoy your rereading!
L