tag:blogger.com,1999:blog-7932429135630556215.post7327395261488497298..comments2024-02-26T13:12:10.143-05:00Comments on Lizok's Bookshelf: Reading Russian Books at the BeachLisa C. Haydenhttp://www.blogger.com/profile/10139281544357167953noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-7932429135630556215.post-22610839355674539072009-07-31T09:25:18.156-04:002009-07-31T09:25:18.156-04:00Thank you for your kind words, Mister Estes. I'...Thank you for your kind words, Mister Estes. I'm glad to hear you enjoyed <i>Master and Margarita</i> at the beach! The language is lots of fun in Russian, so I'm sure a Russian rereading will make for an interesting winter break. I'm not sure where you live, but I buy a lot of my Russian books through ruskniga.com -- many of their classics are particularly affordable. Happy reading!Lisa C. Haydenhttps://www.blogger.com/profile/10139281544357167953noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7932429135630556215.post-52534201179555204222009-07-31T08:37:13.946-04:002009-07-31T08:37:13.946-04:00Oh, if I'd only found your blog before my own ...Oh, if I'd only found your blog before my own beach trip! I still enjoyed the book that I dragged along, Bulgakov's "Master and Margarita", but it was the English version. My first time reading that excellent novel; I'm driven to find an affordable copy of the Russian version for the winter break, and truly live!<br /><br />Great blog! I look forward to following it faithfully.Mister Estesnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7932429135630556215.post-49083524849948618602009-06-30T21:27:56.448-04:002009-06-30T21:27:56.448-04:00Thanks so much for your help! Indeed the book is a...Thanks so much for your help! Indeed the book is a compilation of S. Yesenin's poems along with other documents, letters and imagery from his hometown and life. I haven't found a translated version yet, but I was able to find most of Yesenin's poems translated to english.<br /><br />Thanks again :][absinthe and old lace]https://www.blogger.com/profile/09060361807824519541noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7932429135630556215.post-71111645251547147512009-06-30T18:17:36.732-04:002009-06-30T18:17:36.732-04:00This is evidently a book about Russian poet Sergei...This is evidently a book about Russian poet Sergei Esenin, who was born in Konstantinovo. S. Koshechkin compiled it and wrote an introduction. A literal translation of the title would be something like <i>The Road Laid Down to Konstantinovo</i>, meaning that the road goes to Konstantinovo... that sounds terrible, but I can't think of a good, equivalent English idiom right now! <br /><br />Based on searches, I don't believe the book has been translated into English; few books of this type are anyway. A library catalog entry that I found lists key phrases for the book that include: Russian literature, Soviet literature, photo book, recollections/memories, documents, archives. I suspect the poetry is probably Esenin's.<br /><br />Good luck!Lisa C. Haydenhttps://www.blogger.com/profile/10139281544357167953noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7932429135630556215.post-34443709631090156432009-06-30T16:20:09.102-04:002009-06-30T16:20:09.102-04:00sorry, the second word is дорогаsorry, the second word is дорога[absinthe and old lace]https://www.blogger.com/profile/09060361807824519541noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7932429135630556215.post-57345979257701555342009-06-30T16:17:45.013-04:002009-06-30T16:17:45.013-04:00Hello, I just found your blog, I am also a fan of ...Hello, I just found your blog, I am also a fan of Russian literature and I hope you don't mind but I have a question to ask you. I recently inherited my grandfather's book collection, and among them were several books in russian; but one in particular caught my attention. It is one of the most visually appealing books I've ever seen, with a beautiful cover and lots of amazing photographs, all in all the book seems lovely, but unfortunately I can't read it or even know what it is about since I am only just beggining to learn the language. I think it's a poetry book, because of the format, but as I said I have no way of finding out. I searched on specialized bookstores for information but I found nothing. The book is from 1985.<br /><br />If you could just tell me what the title means : лeгла дорода в консманминово (I hope I wrote it right), and then maybe I could start my search for a translated version. Any help would be much appreciated.<br /><br />Thanks in advance :][absinthe and old lace]https://www.blogger.com/profile/09060361807824519541noreply@blogger.com